Travel
April 3, 2013

Бухта Халонг, Вьетнам

Признанное чудо света. Тысячи островов с отвесными скалистыми берегами. Люди, живущие всю жизнь на воде. Поистине волшебное место, которое захватывает дух. А так же помешанные вьетнамки и японские бабушки.

1. Я останавливался в Ханои, столице Вьетнама. На улицах или в отеле вы можете найти кучу различных экскурсий в любые концы страны, включая залив Халонг. Стоимость от 45$ до 120$, но на самом деле корабли все одинаковые, как и отели. Наверное, разница между 45 и 120 есть, но между 45 и 60 нет никакой. Просто агенты говорят свою цену по мере наглости. Я купил по 75 с человека.
Из Ханои идет автобус в течении двух часов. Затем у порта собирают группы и рассаживают по кораблям. Купить билет самостоятельно в кассе нельзя. Наверное, можно найти тур на месте.

2. В заливе встречаются небольшие рыбацкие деревушки. Конечно, жители уже давно не дикари и полностью зависят от туристов. Но живут они, правда, на воде — рыбачат, катают на лодках, каяках, готовят еду. Иногда выезжают в город за продуктами.

3. Крупнейшая деревня, где одновременно стоят по 10 кораблей. Тут можно покататься на каяке, вьетнамка покажет пещеры на лодке. Местные обслуживают аттракцион и продают рыбу в рестораны на кораблях.

4.

5.

6. Некоторые отрываются по полной: прыгают с верхней палубы, устраивают вечеринки.

7. На крупные острова ходят паромы с машинами.

8. За 6 долларов с каждого (в лодке четверо) вас полчаса повозят по пещерам и тоннелям.

9. С нами ехали англичане, немцы и французы. Меня смутило, что они все время пьют пиво и курят.

10. Вас завезут через небольшое отверстие внутрь кольца из высоких скал. Со всех сторон высокие стены.

11. Недавно бухту признали чудом света, так что от туристов отбоя нет. Корабли встречаются очень часто.

12. Кстати, на каяках, оказывается, кататься очень легко и весело. Со мной была француженка, которая помогала мне освоиться: до этого я ни разу весло в руках не держал.

13. Японские бабушки так восхищаются белыми, что каждый раз нас фотографировали и визжали.

14. Кормили на корабле (два дня – два обеда) и в отеле на острове Кат, где мы провели ночь. Блюда приносят на весь стол, но нам попадались справедливые соседи: делили еду поровну. Если вы поедете сюда, то выбирайте отель, а не корабль, чтобы провести ночь. На автобусе лишние два часа, но так интереснее.

15. Остров с пещерами. Сюда привозят всех.

16. Внутри острова две огромные пустоты и смотровые площадки.

17. Пещеры огромные, загадочные, пугающие и захватывающие. Полно сталактитов и сталагмитов, озер и фонтанов.

18. Образовались они миллионы лет назад под действием дождя, стены в некоторых местах все еще влажные.

19.

20.

21. Почти в каждом острове есть пещера, либо тоннель.

22.

23.

24.

25. Выхожу я с англичанами с корабля, а за нами толпа вьетнамских девочек-подростков. Гид говорит, что я могу поцеловать любую, и она запомнит меня на всю жизнь. Девочки сопровождали нас с корабля до автобуса, фотографировали, кричали и смущались, когда я на них смотрел. У них здесь бзик по поводу западных парней. Они мечтают о нас, пересматривают фотографии и представляют себя женами. Я ходил во вьетнамские школы, там тоже самое: здороваются, ходят по пятам, стесняются.

Я совершаю большое двухнедельное путешествие по Вьетнаму, Сингапуру и Малайзии. Это первый большой отчет. Подписывайтесь, будет еще много интересного. Другие записи можно также найти по тегам. Все вопросы в комментариях. Буду рад помочь тем, кто собирается самостоятельно посетить Вьетнам или другие страны.